Última actualización :
2001-07-20

e-mail del Capítulo



Crónica
earth

Crónica del Capítulo General

bleu line

16 de julio

Empieza el trabajo de las comisiones

Después del día de descanso festivo de ayer, hoy ha empezado la regularidad del capítulo. Comenzando por el horario de cada día. Así que a la siete celebramos la eucaristía con laudes, presidida por representantes de las provincias italianas. Fr. Bernardino Prella, provincial de la provincia de Santo Domingo, presidió. Fr. Giovanni Matera, definidor de la provincia de Santo Tomás, predicó. Todo en francés, con algún canto en italiano, bajo la batuta de Fr. Lorenzo vicario de Turquía. Al coro se unieron "amigos de Italia", argentinos, irlandeses, belgas flamencos... . Celebremos la humildad de los italianos, que aceptaron las leyes del juego de las tres lenguas oficiales y nos privaron de su bella lengua.

Fr. Giovanni en la homilía jugó un tanto con la similitud -en francés- entre pecheur y precheur, en el día en que empezábamos a trabajar sobre la misión y la vida de la Orden. Luego nos hizo ver que sólo el amor profundo puede separar a la nuera de la suegra, como decía el evangelio. Aunque fuera en francés que, por otra parte, domina, Benardino convirtió dos moniciones en otras oportunas pequeñas homilías. Los italianos tienen el don de palabra, incluso en francés. Y nos gusta escucharles y a la vez verles, pues la palabra conlleva siempre el gesto.

Después comenzó el trabajo en comisiones. Por lo que se pudo ver fue una mañana más bien para leer textos antes de empezar a dialogar. Los textos son sobre todo los de capítulos precedentes, para ver si se ha cumplido o no lo que allí se dijo y, sobre todo, para no querer descubrir el Mediterráneo, o sea: decir lo redicho.

Por la tarde siguieron las comisiones. Algunas comenzaron el recreo demasiado pronto. Otras aprovecharon bien el tiempo de clase. No pocas prefirieron que sus miembros continuaran con el estudio individualizado de los diversos textos.

Las vísperas en francés, aunque presididas por un italiano. Hubo algún canto en italiano. Participaron como solistas en esa dulce lengua Sor Leticia, religiosa de la Congregación Romana, una de nuestras mejores y más asiduas traductoras de casi todas las lenguas, que vive en Roma, y Sor Gabriela, monja de la nueva fundación de Turín. Démosles un mínimo espacio en estas crónicas, aunque merecen mucho más. Mención especial merece también por su excelente trabajo el equipo de liturgia, presidido por James Marchionda OP, con la asistencia de Mary Fran Fleischaker OP, Michael De Temple y André Descoteaux OP.

El nuevo Maestro se mueve entre comisiones y consultas para ver cómo va cubriendo en la curia los puestos que quedan vacantes: algunas secretarias de diversos idiomas; el puesto tan importante que él deja, el de procurador de la Orden. Además Italia-Malta, Portugal-España, EE.UU., América Latina, Asia-Pacífico y la Vida Intelectual han quedado o quedan en fechas próximas sin asistentes o promotores.

Al final del día varios capitulares quisieron demostrar que se sienten jóvenes también de cuerpo. No es lo mismo redactar documentos sobre globalización que jugar al fútbol. A tono con la armonía reinante en el capítulo, el resultado fue de empate, ni vencedores ni vencidos. Menos mal que no hubo lesionados, que ya es un triunfo. puce

 

Design & management : Fr. Yves Bériault, o.p.