28 de julio
Humanizar
la globalización
La
viceprovincia de San Vicente Ferrer de Centroamérica y el
vicariato general de Santa Cruz de Puerto Rico son los encargados
de la liturgia. Se empieza con la misa nicaragüense, con sus
ritmos y su letra cercana y popular: No hay órgano, ni siquiera
el noble piano, sólo guitarra e instrumentos de percusión.
Preside Fr. Pablo Iribarren, viceprovincial, y presenta los países
que representan Fr. Mario Rodríguez, el vicario de Puerto
Rico, y él: tierras de huracanes, terremotos, pero donde
no falta la esperanza. Fray Mario, preciso en su dicción,
lanza pensamientos que merece la pena meditar. Era el evangelio
de la cizaña que crece junto al trigo: "dejadlos crecer
juntos". Cuidemos el trigo, no nos preocupemos tanto de arrancar
la cizaña, lo nuestro como dominicos no es exorcizar, es
sembrar y cultivar la buena semilla, conscientes de la realidad
de la cizaña, que crece fuera y dentro de nosotros. Hubo
entusiasmo y alegría en la misa, es Latinoamérica.
La
comisión "Desafíos a la misión: globalización"
presentó su segundo borrador. Recordó que es la primera
vez que un capítulo trata este asunto, y que la globalización
(en francés "mundialización") afecta a todos
en cualquier continente. Después de describir qué
se entiende por globalización y sus consecuencias, el texto
habla de los desafíos que la globalización ofrece
al predicador. Como temas principales: necesidad y aceptación
de la interdependencia; considerar los aspectos positivos y negativos
de la globalización; reconocer que el predicador dominico
es ciudadano de una región y del mundo a la vez; llamada
a una mayor solidaridad dentro de la Orden. Es la comisión
más numerosa: 18 frailes de 15 países. Lo han titulado
"Humanizar la globalización".
El
documento es bueno e interesante y trata de responder a la pregunta:
¿qué hacer ante esa globalización, tal como
está en el mundo, en la Iglesia y en la Orden? Para no partir
de un concepto negativo de tal fenómeno, se nos dice "¿por
qué no nos globalizamos más, por qué no estamos
más disponibles a movernos de un sitio a otro, sintiéndonos
en casa en todos ellos y apreciando lo propio de cada lugar?. ¿Por
qué ser aldeanos, provincianos en el mundo globalizado?"
Y el apoyo de la Escritura: Jesús oraba "para que todos
fuéramos uno". Con esos fundamentos, ¿quién
vota en contra?
El
último apartado trata de las recomendaciones, peticiones
y ordenaciones. Entre ellas, se recomienda internet para todos.
Y se ordena leer y escribir libros (por el peligro de que internet
pueda hacer inútiles los libros). Pero las ordenaciones son
imprecisas: quién tiene que ayudar a las editoriales, quién
tiene que procurar que los frailes reciban formación para
escribir y hablar en público..., etc. Como el texto no lo
precisa, se devuelve a la comisión.
La
sesión de la tarde fue lenta, un poco aburrida. Ni siquiera
la amenaza de seguir después de cenar agilizó el debate,
a veces enredado en cuestiones semánticas. El documento trata
de casi todo: los desafíos que nos ofrece el mundo. Su título
es "La llamada de aquellos que nos rodean". Y son muchos
los que nos rodean y los que nos llaman. Trata de los desafíos
de las religiones y del mundo "a-religioso", de los fundamentalismos,
tanto dentro como fuera del cristianismo. Se habla de los atentados
contra la libertad humana, de las injusticias sociales, políticas
y sexuales. Del determinismo y de los sistemas políticos
de corrupción, de la violencia contra la vida y de la biotecnología.
Se
hicieron enmiendas, se enmendó la enmienda, se rechazaron
enmiendas. Se le rechazó a la comisión parte de su
texto. Hoy no se ha hecho, pero en días sucesivos será
necesario continuar después de cenar..
Los
ánimos no estaban para largas celebraciones al finalizar
la sesión. Pero celebramos con piedad la liturgia de la luz.
De nuevo la agilidad de la liturgia de América Latina. La
sencilla salmodia de Sor Carmen Villar, monja del monasterio de
Vivero, Lugo (España), que ha compuesto el tono de los salmos
en español, y el himno "Domingo, tu voz en América",
de Fr. Orlando Rueda.
Por
la noche la mayoría de los capitulares disfrutaron con el
vídeo de la Asamblea de Manila, llena de colorido y de creatividad.
Sucedió
en el aula capitular
* La
injusticia "sexual" del texto inglés se convirtió
en injusticia "social" en la traducción española.
(Es claro que esta pequeña errata no quita nada del reconocimiento
unánime al trabajo delicado, constante y esmerado de los
traductores).
* A
un capitular no le gustó la expresión "el mundo
creado por Dios", prefería que se hablase de "el
mundo como cuerpo de Dios". La pretendida enmienda no encontró
ningún apoyo. Pero el "panteísta" no fue
quemado. Tiempos distintos de los de Giordano Bruno
* Tampoco
tuvo ningún apoyo una propuesta de que constara el apoyo
de los dominicos en favor de la ordenación de las mujeres.
Y la propuesta no vino de las monjas ni de las religiosas ni de
la laica dominica presentes
