27
juillet
De
nouveaux assistants pour le Maître de l'Ordre
Les
provinces de Teutonie, des Flandres et de Hollande ont organisé
la liturgie d'aujourd'hui. Le socius de la province belgo-flamande,
Fr. Mark de Caluwe présidait. Fr. Lucio Vargas, définiteur
du vicariat de la province allemande en Bolivie a prêché
en espagnol. Il a dit qu'il fallait semer, mais qu'auparavant nous
devons écouter la parole afin que la semence soit aussi comprise
et reçue: mission et contemplation unies comme vont de pair
évangélisation et mission, le combat et la fête.
Il n'y eut pas de résumé de l'homélie dans
les autres langues, peut-être parce que l'évangile
avait été proclamé en anglais et parce que
Jésus lui-même prononce l'homélie de sa parabole.
Un beau chant au moment de la communion: l'"ave verum",
mêlant des vers en anglais et en latin.
A la
session plénière a été traitée
la question des profès solennels clercs qui n'ont pas encore
achevé leur formation initiale. Doivent-ils poursuivre le
studentat ? Faut-il continuer à leur accorder tous les droits
de voix active et passive que leur accorde le LCO ? Les pétitions
proviennent des provinces de Bohême et du Nigéria,
qui ont beaucoup de vocations en formation initiale. La commission
pour les vocations et la formation énonce ces pétitions
pour connaître l'opinion du chapitre avant de présenter
le document.
La
raison de ces demandes est qu'avec tous les droits que leur concède
le LCO, ces profès solennels clercs peuvent imposer leurs
désirs à la communauté pour élire des
conseillers, prendre des décisions au chapitre et au conseil,
élire le prieur
etc
s'imposant ainsi aux frères
"graves" de cette communauté de formation. Quelqu'un
a demandé si chez les frères plus âgés
il y avait assez de maturité pour accepter ce que disent
les jeunes. Si la profession solennelle implique la maturité
suffisante pour livrer sa vie à Dieu, il faut présupposer
cette maturité dans les choses de moindre importance. La
voix active n'est pas un privilège, mais un droit qui découle
de la profession. Parfois nous avons un double discours: d'un côté
nous disons que les jeunes sont l'espérance de l'Ordre et
de l'autre nous en avons peur. Les provinces doivent faire un effort
pour créer une bonne communauté de formation. Chez
les frères plus âgés aussi on rencontre des
"partis" et "on vote en bloc". Le LCO ouvre
un éventail de possibilités pour retarder la profession
solennelle, mais une fois émise, elle confère tous
les droits.
Beaucoup
de provinces aimeraient avoir ces problèmes. Ce serait le
signe qu'il y a beaucoup d'étudiants. C'est la commission
qui doit proposer cette question.
Nouveaux
assistants pour le Maître de l'Ordre et autres nominations.
Le
Maître de l'Ordre, après les consultations convenables
auprès des provinciaux, supérieurs majeurs régionaux
et auprès des intéressés et de leurs provinciaux
respectifs a maintenant désigné les assistants et
socii qui manquaient pour compléter le conseil généralice.
Ils ne sont pas nommés officiellement, mais déjà
tous participeront si Dieu veut, à la prochaine assemblée
plénière au mois de novembre.
Pour
l'Espagne et le Portugal: Fr. Pedro Luis Gonzalez, de la province
du Rosaire.
Pour
l'Amérique Latine et les Caraïbes: Fr. Joao Xerri, de
la province du Brésil.
Pour
l'Asie Pacifique: Fr. Quirico Pedregosa, de la province des Philippines.
Pour
les Etats-Unis: Fr. Gerald Stookey, de la province de Saint Albert
des Etats-Unis.
Pour
l'Italie et Malte: Fr. Umberto Frassinetti, de la province de Saint
Dominique en Italie.
Assistant
pour la Vie Intellectuelle: Toujours Fr. Guido Vergauwen, de la
province des Flandres (jusqu'à la réunion plénière
de 2002 inclusivement).
Le
procurateur général reste encore à nommer.
Si
le propre d'un dirigeant intelligent est de s'entourer de gens capables,
Fr. Carlos a fait la preuve qu'il en est un. Félicitations
à tous.
Autres
nominations:
Directeur
des I.D.I. et Promoteur d'Internet: Fr. Yves Bériault de
la province du Canada.
L'auteur
de ces pages changera d'étage à Sainte Sabine, mais
non de lieu. Il a été nommé Assistant du Secrétaire
Général. 
(Traduit
de l'espagnol)